2024/01/07
記者
Kimliyan(陸萱) / Tjivuluwan Rayan(孫政賢) 台北市

原語會族語教學法工具書問世 喜辦發表會

pakipuhlucua suhlatʉ tumatuturu karicucumacu

不過現在教族語的方法也很多元,每個族語教師都有自己的專業與教法,不過接下來不管是族語教師,或是對族語教學有興趣的族人朋友都可以依循,由原住民族語言研究發展基金會籌備2年多,出版了第一本,原住民族語言教學法的工具書,裡面提供了8種教學法,在去年12月23日也舉行新書分享會。

8種語言教學方式,將要導入族語教學的體制中。去年12月23日,第一本系統性的原住民族語言教學法工具書問世,由長年關注原住民族語言復振的波宏明擔任總編輯,要透過8種語言教學的方式,讓族語教師可以依照學生的特質、教學環境等,因材施教。

(總編輯 puljaljuyan kalevuan(波宏明) 排灣族: 
cucumalialualu
puljaljuyan kalevuan(波宏明)  Paiwan
我們的族語老師們的教學方式都比較傳統,因此這本專書,特別地沿用英語為第二語言,學習的各種教學法,其中我們先挑了八種,按照它的發展的歷程,希望提供我們的族語老師們,提升族語老師們教學的專業。)

語言教學的基本功就是教學法,而這8種教學法,包含文法翻譯、直接教學、全肢體反應教學等,而和傳統教法不一樣的,默示教學法,是強調實際的語言應用,和學生自主學習的獨特教學。

(族語教師 lahi' a bawnay baba:i'(風英輝) 賽夏族:
pakiaturua tumatuturu kari
lahi' a bawnay baba:i'(風英輝)  SaySiyat
老師可能盡可能不說話,由學生來去表達 ,我們在教學的時候,可能就是利用場景的方式,讓他(學生)去想說,這個單字到底是什麼,譬如說在教顏色的時候,剛好老師身上是紅色的,就跟他(學生)比說這個顏色,或是(比)紅筆這樣子他馬上,就知道這個單字應該是紅色的。)

原住民族語言研究發展基金會董事長也表示,2年多來的統籌階段,因為有些族語教師並非全職,將會壓縮教學時間,更要和學生的家庭溝通,並掌握學生的族語程度,花了一番功夫,才將這本工具書產出。

(原語會董事長 Mayaw・Kumud(馬耀‧谷木) 阿美族:
kapitanʉ taparana
Mayaw・Kumud(馬耀‧谷木)  Amis
老師們會透過專業的訓練,把我們要教的族語系統化,這是一個未來在族語的方法上,讓不同的族群可以做觀摩,對基金會來說是,把它系統(化)然後另外一個是,可以提供分享給所有願意學習的,原語會在這方面上會一直努力。)

近年,隨著原住民族語言發展法、國家語言發展法都通過,原住民族的語言也成為國家語言,國家語言發展方案也正在進行中,未來也要運用原住民族語言教學法工具書當作教材,培育更多族語教師。