pakipuhlu suhlatʉ sipakiaturua kitarari karicucumacu
下個月就是今年最後一次的族語認證測驗,在這之前,原民會跟原語會攜手推出了族語中高級應考指南各族通用版,要來協助考生,掌握備考方向。
12月3日就是族語認證測驗的時間,你準備好了嗎? 就有族人表示,族語認證中級與中高級落差太大,在考試準備上很容易喪失信心。
(中高級族語認證測驗報考者 李玉蘭 排灣族:
cucutumalʉlʉvʉ kitarari
李玉蘭 Paiwan
其實中高級我已經要考第二次了,我後來我又再學,我怕我第二次不會過,會很受傷)
對此,為了讓學生了解測驗題型、掌握測驗重點,提供測驗資訊,進而理解測驗中應對的族語能力,原民會攜手原語會在11月1日推出原住民族語言能力認證測驗中高級應考指南-各族通用版指南中包含測驗重點、應考小叮嚀,以及學習建議等內容。
(原語會認證測驗組副主任 Miling(戴家豪) 排灣族:
kiacunguhlu malialualuisa tarʉana
Miling(戴家豪) Paiwan
其實我們都會說,我會講 我聽 可是其實我不知道,他到底在測驗哪一個環節,每一題原來有他注重的面向,並不是說我把詞彙背完就可以去考,其實不是這樣子,要能夠活用這些詞彙,才是我們的本意)
原語會也進一步說明,族語認證是聚焦在語文的能力測驗,愈高的等級對語文的要求會更多,比起初級、中級測驗,中高級在閱讀題型上就有7種,甚至還需有寫作測驗,考試準備上勢必會有所不同。
(原語會認證測驗組助理研究員 Lituk(賀愛心) 太魯閣族:
cucutumalʉlʉvʉ kinkiu
Lituk(賀愛心) Truku
這一個通用版放上去之後,當然就是說我們還是,就是要去接受一下,各族族人 或是應考生,或是學校老師這邊,他的一些意見,那我們再針對他的部分,再去進行就是說,目前我們所編的,16族中高級完整版這個東西,然後再來去做一個,比較精確性的修正這樣子)
(原民會教文處副處長 Biung Takisvilainan(邱文隆) 布農族:
kiacunguhlu kapitanʉisa langica parana
Biung Takisvilainan(邱文隆) Bunun
因為我(們)現在是,中文去做通用版的說明,未來在你就在布農族語,你就會看到,布農語的很多例子 題型,就會布農語的版本這樣子)
原民會及原語會也表示,除了中高級有應考指南之外,也積極規劃高級的應考指南,逐步完善族語學習的資源。
