由台灣原住民藝術家,跟澳洲原住民藝術家共同發起的,台澳中學異地執行微型小組研究計畫,以《原住民野犬神話傳說》為主題,分別在各自國家的中學,進行藝術創作,台灣藝術家展出,則是和那瑪夏國中合作,帶領孩子參與藝術創作,未來會以視訊方式與澳洲學校進行討論,達到跨國的原住民族文化交流。
學生跟著藝術家一起創作。由台灣原住民藝術家與澳洲原住民藝術家,共同發起的原住民野犬神話傳說展,雖然雙方因疫情無法實地交流,藝術家們分別在各自國家的中學,進行藝術創作。台灣藝術家展出,則是和那瑪夏國中合作,帶領孩子參與創作過程。
seto kipapa katapatapasʉ. Taiwan Cau Vuvurung mataa Auco Cau Vuvurung tamna kapasʉ cau, arakukunu mapurai poisua tacau tamna niurina 'ʉna. 'apaco'e vanai sii 'una vara'ʉ tamna sukʉmʉa. ka'anʉ tʉni 'arupacʉ'ʉra. monon cu na takacicini tamna kuka cung-sie katapasʉ. sua 'esi na Taiwan ia, paruranʉ mataa Namasia kuo-cung. marivici seto 'inia matipa.
(那瑪夏國中學生 顏恩哲 布農族:
Namasia kuo-cung seto
顏恩哲 Bunun
學到野狗傳說的由來,因為這是我在策展,第一次聽過這個傳說,然後我們也用卡那卡那富的,編織的方式來融入野狗文化)
(策展人 Biung Ismahasan 布農族:
sikiningi katapasʉ
Biung Ismahasan Bunun
也有傳說野狗傳說是從台灣,南島語族的海路,它是經過新幾內亞再到澳洲,那這段路徑,也是因為Jacob(澳洲策展人),他是澳洲原住民,我是台灣原住民,那我們就是開啟了這次的,兩個學校的合作)
策展人Biung這次也邀請,不同領域的藝術創作者,像是Nau以卡那卡那富族,獵犬帶著族人遷徙的神話做為主題,藝術家Aping則是以災後那瑪夏的重生,讓孩子從多元角度發想創意。
sikiningi katasʉ isi sua Biung. pokari pa cucumeni cau. makai Kanakanavu Na'u, 'urupaca tacau tamna 'ʉna aravari to'unaa. sua Aping ia, 'urupaca makananu Namasia maca'ivi soraru. 'apacʉpʉngʉ seto katapatapasʉ.
(藝術家 Nau‧Angai‧kaavian 卡那卡那富族
katapasʉ
Nau‧Angai‧ka'avian Kanakanavu
在我們的祖居地,藤包山還有紅花山,就是也有關於獵狗,或是野狗的傳說故事,所以跟著小朋友一起創作,也跟小朋友講一下,我們該一起創作的模式,是要用什麼樣的方式)
(藝術家 Aping Ismahasan 布農族:
katapasʉ
Aping Ismahasan Bunun
透過這件作品傳達的理念是,當我們經歷過一場極具災難性,以及破壞性的事件之後,我們能不能夠再以更溫柔的方式,親近這塊土地)
策展人Biung強調,等藝術作品全數完成,未來會以視訊方式與澳洲學校進行討論,達到跨國的原住民族文化交流。
sikiningi isi Biung makasi. noo patirupangʉn cu niaritapasʉa. nuari tia kani 'apaica 'aningu, mataa na Auco tarisinata makarikari. makasi karanana kuka tamna Cau Vuvurung seto, tʉni cu patuturu.
