音樂本身擁有各種不同的可能性,音樂可以跨越種種籓籬吸引青年學子,用他們最熟悉的流行ayzaay音樂節奏,重新認識自己的文化。花蓮縣政府此次的計劃核心,就是用各種不同的曲風來呈現。把古調重新注入新的生命,讓文化傳承更加生動有活力。
[專輯製作人 劉正義 阿美族
misanga'ay tu dadiw劉正義 Amis
因為當初從台北回到花蓮市的原因,就是第一個是小孩子,她們要開始要念書了,然後第二個是老人家,年紀都慢慢的年長,想要需要我們這種,年輕啊小孩子都要回去,因為北部工作競爭太大了,因為那個時候我還沒有,在做一些公部門的一些案子,因為也沒有那麼多的錢,可以一直在北部,一直在耗這個時間,然後乾脆就搬回來,一開始我們就搬到老家,對然後我就,還有一點點的錢,然後我就買了幾個貨櫃屋,然後兜再一起,然後找幾個師傅來幫忙,幫我做隔音的部分,然後我自己也親自下去,監工啊不管在打雜等等的,我們都一起來這樣子,過了半年多還是一樣,我們回來不知道要做到什麼,然後我們有一度就是,我有一度就是,想要真的想要放棄音樂,然後我想要說把一些器材,全部就乾脆就轉給一些需要的人,然後就真正想要放棄音樂,然後後來有一度還跟我老婆還賣起便當來,就透過朋友然後他們有說,那你為什麼你們不去申請補助,既然你們身為原住民的身分,為什麼你們不去找補助,我們不知道耶,我們就沒有太瞭解這一塊]
[專輯策劃人 王秀娟 泰雅族
misabaluca'ay tu kawaw 王秀娟 Atayal
其實我們回來花蓮,我很感謝這個原民會,因為有了這個百萬精實創業,的這一個補助案,而我們兩夫妻,就鼓起勇氣寫了這個計畫案,所以我覺得回來花蓮,落地生根然後去做了這樣的一個,音樂有關文化的這樣的一個工作,我覺得對我們來講,對我們兩夫妻其實是一種踏實,而且也是覺得說,不敢說是使命,但是我覺得因為,就是因為是自己的文化,踩在自己的土地上,那種踏實那種真實,會比較愉悅不會有那麼大的一個壓力,因為這個是他的故鄉,這個是他自己的文化]
[專輯製作人 劉正義 阿美族
misanga'ay tu dadiw 劉正義 Amis
你一條一條的來,你不要全部一起來,要不然你這樣會很亂,好的 對你會用不完,然後全部的線全部走在一起嗨,哈囉,我們罰站的姿勢是,恩還不錯,自己認養那個高度真好,等一下,怎麼這麼帥的,對我待會會進去 哈囉,等一下我們先聽指示,為大家安排一下,然後我們的,阿飛在這個位置,對然後老師來妳這邊,我是這邊,對,這邊面對我]
[專輯策劃人 王秀娟 泰雅族
misabaluca'ay tu kawaw王秀娟 Atayal
其實一開始這張專輯的原意,本來就是想要做花蓮頭目的歌曲,那其實就是跟了這一個,花蓮縣的這一個科長,我們在好幾次的討論之後,他覺得其實應該可以藉由,花蓮在地六大族群,噶瑪蘭,太魯閣,撒奇萊雅,還有就是賽德克族,布農族阿美族這六大族,以在地這六大族然後做一張專輯,那當初他這個原想一出來的時候,我覺得這個想法是不錯的,所以我們才會積極的在談,這個專輯要怎麼去運作製作這樣對]
[部落經濟科科長 鄭立渝 撒奇萊雅族
kecang nu niyazu'ay 鄭立渝 Sakizaya
其實我們當初有個想法,的最主要的用意就是,可以創造一個,屬於花蓮原住民族語,一個創作的平臺,所以我們特別邀請了六大族群,因為這是第一次,所以我們沒有特別透過甄選,但是希望我們在未來,可以透過甄選的方式,讓更多的對族語創作,有才華的音樂人士,可以一起來加入這個行列]
[專輯製作人 劉正義 阿美族
misanga'ay tu dadiw 劉正義 Amis
從頭順一下啊,好從頭順一下,順一下,你可能要cue他們一下,那個誰是誰的位置,好]
[專輯策劃人 王秀娟 泰雅族
misabaluca'ay tu kawaw 王秀娟 Atayal
其實當初會選擇六位歌手,其實這有一點玩味,我覺得其實我們回來花蓮的時候,其實因為在地的歌手跟樂手,我們並不是很熟悉,畢竟貓哥也是在一直都在北部工作,那我不是在地的阿美族,我是泰雅族,其實我對花蓮是完全是非常的陌生,當初要接了這個案子的時候,其實我也是透過一個,花蓮在地的這一個阿廖,請他協助我找了這六位歌手]
[歌手 拉卡˙巫茂 賽德克族
mudadiway拉卡˙巫茂 Seediq
一開始有一個朋友他叫阿廖,就打電話給我講說,你聽過這個貓哥跟貓嫂這兩個人嗎,啊 不熟餒,後來貓嫂覺得說要去看她錄音室,她就帶我去,一個很舊的房子然後上去之後,一個大的貨櫃,然後那個貨櫃爛爛的這樣子,也沒有做得很好,結果有一個人跑出來,她說跟你介紹這是貓哥,我一看 劉正義,你怎麼在這邊,就是我啊,我就是貓哥這樣子,原來是你喔,你回來囉 你這樣]
[歌手 龐志豪 噶瑪蘭族
mudadiway 龐志豪 Kavalan
當初會參加這一張專輯是因為,本來是找一個噶瑪蘭族的族語老師,然後但是他希望可以給年輕人,多一點這種機會,所以那時候他輾轉又來找到我,然後我想說那就來試試看,參與這一張族語專輯]
[歌手 耕莘˙撒耘 撒奇萊雅族
mudadiway耕莘˙撒耘 Sakizaya
當初會找到我其實是因為,撒奇萊雅族目前沒有那種歌手,對 然後當初在找六大族歌手的時候,撒奇萊雅族就遲遲找不到,那貓嫂那時候就想說直接來培養一個,當地的就是有領唱才能這樣子的,部落的就是族人,然後後來就找到我,那因為我有唱部落領唱的經驗,然後就是後來就選說,好那就決定是找我來唱這樣子]
[歌手 拉卡˙巫茂 賽德克族
mudadiway拉卡˙巫茂 Seediq
就是整首歌一個人唱一句,那一句比如說是賽德克族的,用賽德克族的語言,然後阿美族用阿美族的語言,然後整個全部唱下來,還滿好玩的,其實我覺得寫這首歌,洄海嵐山還滿特別的一首歌]
[專輯製作人 劉正義 阿美族
misanga'ay tu dadiw 劉正義 Amis
那主要是六大族群的族語,這樣兜在一起,然後要聽起來很順暢,這是一件不容易的事情,如果即使你要交給外面的製作公司,他們可能也是一頭霧水 對,因為那個時間,時間的配合是一個問題,因為大家都歌手都在忙,然後還有族語老師他們要翻譯,他們時間都要配合等等的,我覺得這是最大的困難]
[歌手 拉卡˙巫茂 賽德克族
mudadiway 拉卡˙巫茂 Seediq
那當然參與這張專輯的過程其實很辛苦啦,就是說貓哥貓嫂他們在製作的過程當中,希望是完全古調,但是完全古調就會碰到一些困難點,就是有一些古調我們沒有辦法唱,是因為那些古調都已經在網路上註冊了,那註冊了之後,我們就沒有辦法把原有的那些古調,比如說我們要唱得那些古調拿出來唱]
[專輯策劃人 王秀娟 泰雅族
misabaluca'ay tu kawaw 王秀娟 Atayal
針對這個原住民的,創作智慧保護條例法呢,其實在我們這個,音樂製作專輯上,其實是一個,非常困難的一個部分,那其實原意這張專輯,原本是想要做十首歌曲,然後就是以花蓮在地六大族群,然後就是六大族群他們的古謠,重新編曲然後賦予它一個新的生命,但是因為這樣的一個保護條例法呢,促使我們在這十首歌當中,必須要經過一些查詢,那查詢了之後呢,其實有很多首歌,我們就是感覺上大概有,兩個小節三個小節,音都非常的類似,那因為這張專輯是要做一個正式的,一個出版跟發行,所以我們當下跟縣政府討論了之後,那我們就改為做創作]
[歌手 拉卡˙巫茂 賽德克族
mudadiway 拉卡˙巫茂 Seediq
這幾個做出來的一些創作,就會覺得還蠻特別的,因為會有很多現代音樂元素,包含古調的原有的韻味都在]
[歌手 伊祭˙達道 太魯閣族
mudadiway 伊祭˙達道 Truku
每次我去表演的時候,我在唱歌的話以前的話 ,都是用聲樂的方式去唱,然後聽到這樣的聲音,他們聽了說這是伊祭,伊祭唱的,可是現在我用,貓哥他們所編的歌曲,我一唱的話他們就聽不出來,這個是伊祭嗎]
[歌手 拉卡˙巫茂 賽德克族
mudadiway 拉卡˙巫茂 Seediq
比如說四小節是這樣唱,但是你加了母語進去之後,它在四小節裡面,會變化很多東西,也許是歌詞的長度,那也許是他們的,母語的口吻的關係,會改變聲音]
[歌手 藤莫言˙基鬧 阿美族
mudadiway 藤莫言˙基鬧 Amis
我覺得印象最深刻的就是,他們請來一個配唱老師,他發現我的喉嚨,太多的雜音在裡面,就是所謂的煙嗓,就是有點骯髒的喉嚨,他教我一些,就是發聲的位置的改變,我一唱出來就還滿舒服的]
[歌手 拉卡˙巫茂 賽德克族
mudadiway 拉卡˙巫茂 Seediq
因為他聲音太特別了,很沙那個聲音很沙,所以我們一直在修正,他這個沙啞的聲音,他沙啞的聲音,可能是因為他唱習慣了,每一首歌他都是這樣唱,而且是很用力,我是我是怕啦,我是怕那個,劉正義的那個,麥克風會破掉,會破掉]
[歌手 龐志豪 噶瑪蘭族
mudadiway龐志豪 Kavalan
可能我的經驗跟那個,莫言老師有點像,因為其實在,可能之前的經驗裡面是,沒有任何比如說配唱老師啊,或是有一些老師來教唱,就是教唱歌這件事情,所以其實在,配唱老師加入之後才發現好像,唱歌好像也沒有那麼簡單,就是本來以為自己,就是可以唱歌的人這樣子]
[歌手 耕莘˙撒耘 撒奇萊雅族
mudadiway 耕莘˙撒耘 Sakizaya
比如說我的唱法,有時候都會太過於僵硬,那可是那一段歌詞呢,是寫魚在海邊跳躍,像我講唱很硬,他說你的魚是這樣衝的這樣嗎,沒有跳的感覺,那你要唱出跳的感覺,想像那跳躍的感覺,你才能唱得出來這樣子]
[歌手 龐志豪 噶瑪蘭族
mudadiway 龐志豪 Kavalan
音樂跟唱歌這件事,是我自己,我一個非常大的興趣,所以我應該算是,無時無刻都在唱歌的那種人,對就是唱到那種,連家人都會覺得很煩的那種,但是在表演的時候,我覺得每一次的表演,對我來說都是一個,就是遇到的人不同,然後所以我分享的人也不同,然後在每一次表演,唱歌的情緒跟感覺也都不同,所以對於,唱族語歌這件事,即便你今天是唱,因為我一半是阿美族,即便是阿美族的歌,或是噶瑪蘭族的歌,但是我覺得在一個公開場合,願意唱族語歌這件事情,我覺得我自己很認同,我覺得應該是要從,認同我是誰,然後我是什麼族開始,所以才敢比較在,可能是華語的主流社會,去唱我們自己的族語歌曲,的這種心態去唱,在每一場表演去唱族語歌這樣子]
[歌手 藤莫言˙基鬧 阿美族
mudadiway 藤莫言˙基鬧 Amis
唱歌或是音樂這個部分,我覺得對我的生命來講,它是一個非常自然,甚至於它是生活的一部分,比如說我睡覺啊,有時候枕邊人就說,你幹嘛睡覺睡一睡還會唱歌,然後我在想,在創作的部分,可能就是因為晚上睡一睡,睡一睡然後又夢到一些旋律,然後早上起來的時候,就會有一種,莫名的一種感動,然後或是有一種旋律,在自己的腦海裡面在漂浮,然後就會適時的會拿一把吉他,然後去紀錄,印象中的那個,音樂的樣貌]
[歌手 伊祭˙達道 太魯閣族
mudadiway 伊祭˙達道 Truku
錄這張專輯就希望,我常常去講說,我雖然我年紀比較大,那就後來會希望說,要讓我們太魯閣族的歌,能夠去改編,改編現代的唱法,然後就是能夠讓大家,不管是別族的都能夠,喜歡聽我所唱的歌,就這樣]|
[歌手 拉卡˙巫茂 賽德克族
mudadiway 拉卡˙巫茂 Seediq
在這一張合輯會變成,應該是說,有史以來第一張吧]
