2021/06/28
記者
Ohay/Faol 台東長濱

聽耆老說故事 Cukangan遷徙.命名由來

不論是傳說或部落故事原住民族都是以口傳方式傳遞後代,部落的形成或遷移就是原住民族在這一塊土地的歷史軌跡,透過耆老的述說,我們多少會知道屬於自己部落的近代史與故事。今天要帶大家認識,東海岸的阿美族部落Cukangan的遷徙過程及命名的由來。我們聽聽部落耆老的口述,在這裡我要特別說明,耆老在前年過世了享年90,很謝謝他為我們留下珍貴的史料。

位於東海岸的台東長濱鄉長光社區是一個典型的阿美族部落,據部落耆老的口述,在清朝的年代Kafo'ok事件清軍殲滅Cepo'(港口)的青壯年之後,族人就陸續遷徙到這裡來。

長濱鄉長光社區耆老 林得勝  阿美族
 faki Akih Amis
關於Cukangan部落的族人,是來自Cepo'這個地方,其主要原因是從清軍與Kafo'ok的事件說起。這是我阿嬷的口述,那時家族最大的是ci Ihot  Iwi  Oti' ,最小的是男生叫Oka,我的阿嬷當時從Cepo' (地名)過來的時候大概在12、13歲左右。當時Cepo' 部落很紛亂青壯年人口被清軍殲滅,族人被擊潰後就開始感到不安,所以各自紛紛離開當地。有的往西邊走到奇美及西邊,有的逃往北邊。我們的老人家卻往此地Cukangan(地名)有的往成功,有的往宜灣。老人家最早抵達的地方叫Fasiyawan(地名),在西邊城仔埔的上方。

當族人們離開Cepo',尋找另一個居住的地方時,有一批族人就來到了長光這裡定居。

台東縣長濱鄉長光社區耆老  張成發  阿美族
 faki Ngyo' Amis
先人遷徙到Fasiyawan城仔埔`的西邊時,已有漢人在那裡居住,那時漢人正準備要捕魚,他們有一個很大的魚筌,打算要到河邊抓溪蝦及大地賜予的美食。這時族人種的藺草已長高,是收割的季節,族人認為不在那裡守著會被漢人偷,所以耆老們為了守夜晚上就在石穴休息。第二天一早,漢人溯往上游回來巡魚筌的收穫。到了石穴,看到裊裊升起的煙,才發現原來已有人在那兒。漢人問他們是不是昨晚在此地過夜,用台語提到:你們在這個石穴真舒服呀!其中一位族人問其他的兩位耆老,他(漢人)是不是在問我們,昨晚是不是在石穴過夜,漢人說的Cukangan就是"石穴"的意思,族人覺得很有意思,也想我們乾脆給此地命名為Cukangan好了,三位耆老中的其中一位這麼說。

長濱鄉長光社區耆老  林得勝  阿美族
faki Akih Amis
這個石穴dihif,是其他族群的說法並不是我們部落自稱的,如果你問平埔族你要去哪兒,他們會說Cukangan,當時不懂這句話的意思,後來才知道是指那個石穴dihif。Cukangan的命名後來因此延伸,原來住在此地上方Fasiyawan(地名)的族人又遷徙到山腳下,還把Cukangan這個地名帶到那裡使用,這就是Cukangan命名的由來。

長濱鄉長光社區耆老  林得勝  阿美族   
faki Akih Amis
 katulangay還有我們的老人家Iyot和Iwi,還有Oti', 我所知道的他們當時都住在這裡,其他還有誰我不清楚。老人家來此地種的都是芋頭,後來因為芋頭收成不好,才又移往山上,因為沒有水源。

遷徙是一段艱辛的過程,當初族人遷徙的路線與生活方式,在老人家有限的記憶珍貴流傳下來。

長濱鄉長光社區耆老  林得勝  阿美族   
faki Akih Amis
早期這條路不寬,剛剛好只容一個人的可以走的寬度,從Fasiyawan(地名)聚落上山的人都走這一條路線。而這邊的水田都是漢人開墾的,早期也沒有水泥路和曬穀子的地方,阿美族用編織的蓆和牛車跟漢人交換田地。以前這裡是樹林和整片的芒草,當時的漢人耕作才有這一片田地。而我們老人家的耕地都在那邊邊的地方,很清楚那裡是漢人的,不越界的就在邊邊鋤草。

現在站在這片土地上,回想先人受到外來政權入侵,不得不再尋找安身立命之地,篳路藍縷如此之辛苦。

長濱鄉長光社區耆老  林得勝  阿美族   
faki Akih Amis
這裡就是以前房子的所在地,以前往生的族人也都埋在聚落的外圍。我小的時候墓園就在房子的四周,這裡全都是房子,而taluan(會所)就蓋在那邊。也是以前收穫祭跳舞活動的地方。這裡的入口處樹門luwil是聚落的地標,是族人種的榷榕,後來這裡的空間太擁擠,已經沒地方埋往生的族人。這怎麼辦呢?日本人說,房子的周邊不可以埋了,之後又在另外一邊的山坡地,闢一個墓園。現在我們眼前看到的是一片稻田,到底當初的聚落是如何行成的?我自己也不清楚,因為我還沒出世。

來到了新的居住地,重新規劃社區,建造房屋。

長濱鄉長光社區耆老  林得勝  阿美族   
faki Akih Amis
當時底有幾戶住在此地的族人,我想應該是當初遷徙到這新的聚落的人數吧,53戶,所有Cukangan和Takulay的族人。
是用茅草蓋的,但是房子的門沒有一個向東邊的,全部都朝向南邊。不可以隨便朝任何一個方向,怕迎面來的東北季風,所以我們以前的房子門都朝向南邊(待在山上多久) 很久(大概幾年)…大概30年…
(為什麼要遷到此地) 因為日本人來了,日軍從台東過來,那時候馬蘭部落的族人幫日軍打北邊的阿美族,日軍也希望與族人和平共處。但是當時的卑南族抵抗馬蘭的阿美族,卑南族不喜歡日本人。日軍一直往北行動,一到成功(地名)那裡的人卻非常歡迎日軍,部隊再往北行動到Cukangan部落。

日據統治台灣時,為了好管理,常常把原住民原始的部落遷移,長光部落就是當時遷移來的。

長濱鄉長光社區耆老  林得勝  阿美族   
faki Akih Amis
這樣好管理,環境也很不錯,因為在山上族人藏匿很方便。所以日軍預先做好遷徙房舍測量,先把上部落和下部落規劃好,日軍首先整的地是馬路,測量主要的交通路線,之後再把族人請下山。真正在現場做苦力的不是日軍,都是部落的族人,
連豬舍都測量好了,雞舍的位置也量好了,不可以彎曲的,豬舍安排好了再規劃花圃的空間種植變葉木,那時沒有水泥地,完全是沙石路,水溝都挖好的。我長大以後我真的覺得,Cukangan部落真的很漂亮,客人只要來這裡都說美的不得了,因為當初建設此地是日軍精心測量規劃的,Cukangan部落的環境因此到現在都這麼完善。

在耆老的記憶裡日本的管理非常嚴謹,或許這一向是殖民者的態度。

長濱鄉長光社區耆老  林得勝  阿美族   
faki Akih Amis
日本人很兇,我從小到大被打過好幾回。他們的法律很有條理,再來是禮貌的部分。


在老人家的心中,日本統治的那一段時間,不論有多少的滄桑,族人總是抱著樂天知命充滿韌性的民族性格,流傳永續至今。