mowa:i' naehan takita' ka 文化小辭典,kaysa'an 'am pakSekla' 'ini moyo 1 ka kaehoy koSa'en baelaehiS 七里香, takita' kakhayza'an SaySiyayt mari' ka hini kaehoy taka'ino'on? ma' takita' 'ima 'okik hingha' Sinrahoe' ka baelaehiS, 'ita' tabazbazae' ni Say rareme:an SaySiyat hi ta:in a kalih titiyon ka pinakSekla'.
hini 七里香 noka SaySiyat koSa'en (baelaehiS), ray kakhayza'an koSa'en noka SaySiyat kawa:i'an ka rayhil, kakhayza'an SaySiyat rima' ray koko:ol mari' ka hini baelaehiS, 'isa:a' bae:iwen 'ini moto: nom paskayzaeh ka kapaSkira:a'. ha:aw ray ray'in hayza' 1 ka 'oemaeh 'akoy ka sin'elan ka baelaehiS, 'isa:a' hiza' 'oemaeh Siro:o'on koSa'en (baelbaelaehiSan). hayza' naehan, ray raraya'an ki ray pa:aw ma' hayza' ka baelaehiS, 'oka' ila 'okik hingha' ka sin'elan, ray kakoko:olan ma' koSa'en (raraya'an) ka baelaehiS, (laleheh) ka sin'elan. ray pa:aw ka baelaehiS (ra'inle'eS) ka sin'elan. 'ihi', kaysa'an noka SaySiyat ka 文化小辭典 papayhini ila, 'ita' taSangay naehan.
歡迎來到文化小辭典現場,今天要跟觀眾朋友介紹一個植物--七里香baelaehiS,來看看在過去賽夏族人七里香扮演著什麼樣的角色,以及不同種類的七里香,我們一起來聽聽向天湖部落的族人Say rareme:an ta:in a kalih titiyon(朱國勝) 的分享
七里香(baelaehiS)在以前是賽夏族人重要的經濟來源,族人上山採集賣給客家人來製作印章。蓬萊山上盛產七里香,因此當地也被稱為(baelbaelaehiSan)。在山上和平地都有七里香,不過長得不一樣,在山上(raraya'an)的七里香樹幹筆直(laleheh),生長在平地的七里香樹幹則較為彎曲(ra'inle'eS)。以上是今天的賽夏族語文化小辭典分享,我們先休息一下稍後回來
baelaehiS 七里香
baebaelaehiSan 地名(有很多七里香的地方)
raraya'an 山上
laleheh 筆直
ra'inle'eS 彎曲
我現在在南庄鄉蓬萊村山上,這個地方叫做baebaelaehiSan,之所以叫做baebaelaehiSan,是因為這裡是,七里香baelaehiS的生長地,所以把這裡叫做baebaelaehiSan,通常七里香生長在傾斜的石壁上,像這樣在傾斜的石壁上,排水好不會積水,比較乾燥適合七里香生長,以前賽夏族人採集七里香,因為客家人要用七里香製作印章,因此族人來到這裡伐木,把七里香樹幹帶回家,然後運送到南庄賣給客家人,這是當時賽夏族人的經濟來源,不過現在沒有這個需求了,所以也沒有人來取七里香,族人們也逐漸忘記了,這一片七里香樹林,因此在這邊還有許多七里香,這個七里香生長在山上,不過在平地也有七里香,長相不太一樣,樹幹和葉子也都長得不一樣,生長在山上的七里香樹幹挺拔,生長在平地的七里香,就長得不是那麼筆直了,另外不同的地方是,山上的七里香樹皮會厚一些,在平地的七里香,樹皮就比較薄一些,這就是他們不一樣的地方。