'am pataSilotor ka kinra:aman nom 'omalingo' ki ka'alnoSinSinrahoe', 原文會 monhael matawaw ila ka katatoroe'an koSa'en 族語媒體人才培訓班, ray 8 'ilaS 9 hahila: kiSka:at ila.
期待看到族語製播人才世代交替,原文會特別舉辦,第一屆族語媒體人才培訓班,也在8月9日正式開訓。
在泰雅族族語主播達少‧瓦旦吹奏口簧琴下,學員們一一進場,這是原文會首次舉辦的族語媒體人才培訓班,從50多位報名者中評選出29位學員參加為期1年的專業訓練。
(原文會董事長 瑪拉歐斯 Yami
原文會tahoki' 瑪拉歐斯 Yami
我們也必須重視大家在製播過程的技能的培訓,所以這次族語的新勢力我們非常的非常的期望而且激動,能夠有新的族語的人才再跟進,在15年前原民台成立的時候有一群族語的老師從無到有,然後累積了一些經驗,這些經驗應該可以傳承給新的族語的新勢力,這個培訓我們希望能夠有非常豐富而且非常深厚的累積)
原住民族電視台成立至今已經15年的時間,為了培養新一代的族語製播人才,讓更多青年人可以有機會加入媒體行業,透過媒體平台傳遞族語,參與的學員除了官方認定的原住民族外,也有平埔族群參加,對於培訓課程相當期待。
(學員 Xaulihih Bauke(田軒豪) Pacayi
kamatatoroe' Xaulihih Bauke(田軒豪) Pacayi
很期待也很開心可以參加這次的培訓,希望這次的訓練可以讓自己從一個學習者成為一個實踐者 isu liak hao liak 是我們你好的意思,然後很開心接受這次的採訪,Pakatahayak(謝謝)
(學員 瑙蜜‧吉赫 Amis
kamatatoroe' 瑙蜜‧吉赫 Amis
我的族語能力沒有比部落的小孩強這是我一直想要改變的現況,我希望我在族語那方面可以有很大的進步,到時候就可以學習怎麼播報新聞)
為期1年的培訓課程,分為3個階段,第1階段安排族語課程、新聞課程以及新聞實務操作後,將再進行第2次的評選,依據學員的上課出席、學習情況以及族語能力選出優秀的學員進入第2、第3階段的培訓,將由族語主播以師徒制的方式親自教導學員,學員也必須製作企劃族語專題報導及新聞播報,期望透過完整的課程,培養年輕一代的族語製播人才,讓原住民族的語言可以永續傳承。
