2022/10/12
記者
palang paljaljuman 屏東市

教會納族語發展據點 原民會赴屏東座談

[mitatengil ku Yinminhuy sapalekal tu kamu

原民會計劃將全國原住民族教會納入族語發展據點,因此邀集南區各教會,一起在屏東縣政府針對此政策進行座談。

為促進原住民族語言發展,包括天主教、基督長老教會、安息日教會等,

(原民會副主委 Calivat‧Gadu (鍾興華) 排灣族:
buku cuwuy
Calivat‧Gadu (鍾興華) Paiwan
也就是要來討論,如何在教會推動族語的使用跟學習,並且建構更多學習的場域,讓語言能夠有更友善的空間)

原住民族委員會為將原住民族教會納入族語發展據點,協助族語的推廣,召集嘉義以南教會在屏東進行座談,針對原民會的族語推廣獎勵措施,在場牧師、會長都提出翻譯聖經及詩歌,以及族語文本、數位影音作品的需求。

(基督長老教會布農中會牧師 Tahai 布農族:
bukesi
Tahai Bunun
既然有那麼多的經費,能不能請原民會透過一些程序,幫助我們台灣原住民,協助在經費上翻譯族語的聖經)

(加里天主堂會長 王秋光 排灣族:
huycang
王秋光 Paiwan
為何不比照原住民人才培育的,專書的裡面有20萬的獎金,只有寫最高5萬元,我們的詩歌用5萬元的話,連黑白的都印不了)

另外都會區教會也提出一教會多族群的問題,希望獎勵單位可以按照族別而不是教會,也有牧師建議先由各教會討論,再將共識送交原民會歸納整理。

(基督長老教會平山教會牧師 依佈恩‧甦格那霖 排灣族:
bukesi
依佈恩‧甦格那霖 Paiwan
如果說我們這個教會有其他的族群,有布農族 有魯凱族也有泰雅族,如果我們是在聚會的時候分班,教族語,尤其分堂的一個聚會,是不是在經費上,在補助上是不是可以(分開補助))

(基督長老教會排灣中會牧師 孫子光 排灣族:
bukesi
孫子光 Paiwan
不可能說一個一個教會,一個一個面對族語,我認為不可能,我們藉由組織 安息日的組織,天主教的組織 我長老會的組織,把這議案發放下來,我們先來討論內部,再把這個聲音送上去)

原民會表示,將收集所有教會意見做成草案,期待這項政策對族語推廣和教會宣教都有很大助益。