為讓更多人認識原住民族文化,國立臺東大學師生團隊推出繪本電子書《百步蛇的尋根旅程》,由金峰鄉嘉蘭部落的族語老師協助校對指導,翻譯成族語,讓原民文化更容易被理解與傳承。
以排灣族文化意象「百步蛇」為主角,繪本《百步蛇的尋根旅程》帶領讀者穿梭書頁,從傳統服飾、禮刀與陶壺等物件中尋找牠的身影。族語老師胡莉亞:「是老師提議說有這樣子一個故事,然後要不要用排灣族,好啊,用排灣族有什麼不可以。」繪本由臺東大學文休系學生創作,並邀請嘉蘭部落族語老師協助族語翻譯,並確保圖文細節都符合文化脈絡與精神。族語老師胡莉亞:「我們用那個最簡單的原住民的話來去翻譯,小朋友帶回家,他們會拼音,唸給老人家聽的時候,老人家會聽的懂。」從繪本走進排灣族的神話與傳統工藝世界,讓文化以更親近的方式被理解。族語老師胡莉亞:「給它完成了,你看,好驕傲喔,如果有一本是給我們的該多好,放在學校,多美的一本書。」東大學生說,希望藉由繪本,讓更多人看見這片土地文化樣貌。文休系學生林穎霆:「我們平地人其實才是外來的,台灣這片土地原住民其實是很重要的一個部分,那我也希望說更多所謂的平地人,可以更加的瞭解一下原住民的文化。」
學生創作、族人把關,創作團隊期許這部繪本成為認識排灣族文化的一扇窗,讓文化傳承在閱讀中持續發生。
(記者Tuwana台東市採訪報導)