O tadamaa:nay a serangawan no Pangcah koni
在Pangcah的傳統文化裡,部落依循著先人的步履和規範代代相傳,才有今天我們引以為傲的文化瑰寶。但這樣優美的文化,因著我們整個社會的結構及變遷,弱化了它存在的必要性而漸漸式微。今天請Ofad singsi談談Pangcah最獨特的社會模式...
非常感謝Ofad singsi 這麼詳細的分析與解釋,接著我們一起學習這幾個單字,第一個是==CG1== mitahic 幫傭 / 幫助 / 輪流幫工,例句1:Sawma oli(催促) katayra i loma' ni Piyaw mitahic.邵馬哈 去(催促) 碧要 家幫忙。%%==CG2==%% mitapi' 獻工 / 為別人服務 / 事奉 / 婚前的服事,例句2:Mitapi ci Kaliting tayra i loma' ni Kacaw. 卡力婷 去 嘎照 家 履行婚前的服事。%%==CG3==%% malapaliw 勞力交換 / 換工,例句3:Malapaliw ko malina'ay a matatahidang a mipanay. 親戚在割稻期間互相勞力交換。跟著我念一遍,mitahic、mitapi' 、malapaliw,很好,給自己掌聲鼓勵一下呦!我們進廣告休息...
mitahic 幫傭 / 幫助 / 輪流幫工
例句1:Sawma oli(催促) katayra i loma' ni Piyaw mitahic
邵馬哈 去(催促) 碧要 家幫忙
mitapi' 獻工 / 為別人服務 / 事奉 / 婚前的服事
例句2:Mitapi ci Kaliting tayra i loma' ni Kacaw
卡力婷 去 嘎照 家 履行義務婚前的服事
malapaliw 勞力交換 / 換工
例句3:Malapaliw ko malina'ay a matatahidang a mipanay
親戚在割稻期間互相勞力交換
(patiliday
'Ofad 'Amis
早期阿美族mitahic(幫工)的模式,是一種非常美的文化。家族在工作上會相互支援勞力互相幫忙的傳統文化,最能看出家族團結的力量。如家族要開墾土地或搭蓋房舍,這些都是男人理所當然要做的事。
那麼女性的工作是什麼呢?家中如果有女性,長輩不希望女兒整天待在家裡,會催促女兒到親戚家mitahic(幫工),等於說到(親戚)那邊去幫忙,幫忙做事。做哪些事呢?如果親友蓋房舍就必須做一些收拾或整理工作場域環境的瑣碎事,或負責幫忙料理大家吃的部分,去採集要煮食的菜餚,這部分叫mitahic幫工,不是mitapi'(獻工)目的和意義不同。若這個蓋房舍或耕作的家族並沒有未婚的青年,這不是mitapi'(獻工),因為沒有對象可以獻工,所以這時不會用mitapi'(獻工)這個單字。若這個家族有(女方)心儀的未婚青年,到(男方)家幫忙做事,其實工作都一樣,但目的是宣示主權的一種模式。如果對方家族並沒有女方心儀的男性,其實是沒必要去的。嚴格解釋mitahic(幫工)是指自己家族的幫工,不包括自己親戚以外的幫工,也沒有到其他部落mitahic(幫工)的形式。做自己部落的公共事務我們統稱mipadang(幫忙)這句話,所以mitahic(幫工)與mipadang (幫忙)有很清楚的劃分和解釋,mitahic(幫工)一直是阿美族傳統文化裡最美的一環。)