2023/01/21
記者
綜合報導

推廣原住民族語言發展 營造全方位學習環境

午安,我是Awe Nawi,歡迎收看原視新聞,今天idas1月 ari21日星期六。今天是除夕,先跟觀眾朋友拜年,祝大家新的一年平安、健康、富足。今天的帶大家一起認識、了解南投縣仁愛鄉的 Qmepah語推人員洪文和。%%原民會為了推廣原住民族語言發展、保存,設置原住民族-語言推廣人員落實推動語發法所定原住民族語言、應積極於家庭、部落、 工作場所、集會活動及公共場所推動使用原住民族語言,以營造 原住民族語言使用環境。

來自南投縣仁愛鄉萬豐部落,布農族卓社群的,Tanpilic洪文和老師,自從考上優級族語認證後,就投入族語教學, 開始也並不順利。

(南投縣仁愛鄉語推人員 Tanpilic(洪文和)
Natosen Jnnay Pucikun kari Mptgesa 
Tanpilic(洪文和)  Bunun
剛開我的 接觸我的語言 ,那就在大概就是十幾年以前 ,接觸這個語言的部分 ,慢慢看了很多族語 ,這些語言的呈現 ,然後也產生很多的好奇 ,然後呢這些符號,然後我們也看以後,想辦法有自己的意見 ,或什麼的 ,所以我們就看, 在卓社群布農族的這些符號 ,這個剛出來的時候,我就想嘗試說 ,這個跟我的語言 ,有什麼直接的關係 ,所以我就找到了一些方法,我如何要關心到 ,我這個族言的這區塊,那在我們的族語認證的,這個部分非常盛行,然後那個時候我就沒有遇到,第一期的族語認證的部分,當時已經有很多的人講是說,已經考上族語認證高級的這個部分,所以當時的一個情況,我加入到文健站志工的,一個這個工作,所以我也關心到族人在這地方,那開始從族人的接觸呢,聽到很多語言上,沒有過去聽過的或者是, 我已經忘記的這個過程, 所以我講說,我是不是可以把這個族語,從新再找回我自己的族語,所以我就會想到說,我是不是要參加這個族語認證, 第一次我要參加,這個族語認證的時候,我就不知道這個族語怎麼去考,所以我報考了之後,在第一次考試的臨場經驗呢,才知道說族語(認證),是怎麼樣進行的,所以呢我完全是交白卷,我都不知道(不懂),因為第一次接觸言語上怎麼考試, 那麼我理解之後,我就慢慢在整理,我的那個考試方向,我到哪裡!怎麼去考,然後怎麼去準備,這個部分所以在第二年的時候,就是(104)年的時候,我再一次報考我的族語,那我一考就考優級)

Tanpilic老師投入布農族語教學,他讓學生先理解認同,然後願意開心的學習,剛開始任教的學校多半,都是在都會區台中 彰化花壇,不管學校多遠,他都願意前往教授族語。


(南投縣仁愛鄉語推人員 Tanpilic(洪文和)
Natosen Jnnay Pucikun kari Mptgesa Tanpilic(洪文和) Bunun
第一次我們在學校教課,教族語這個部分因為沒有自己的,一個經驗,然後呢面對的都是一些陌生的學生,比如說我們第一次教族語的時候,是在親愛國小 是泰雅族的學校,那我們從這些經驗,然後我們擴充到其他的學校,比如說之後我們有到台中 彰化,去做這些小學的族語課程這樣子,那感受到的是這些這些學生,真的如果我們沒有教材,然後不懂得怎樣去開始,跟這些學生接觸,那會感受到很多,每次教課上的一種緊張,怕的是自己沒有辦法,把最好的教學方法,讓學生聽課之後能夠吸收,我們一直會考量的一個面向,在跟這些學生接觸,這些教學的這種情況,我們會發現如果在我們的,學習經驗讓學生能夠聽得懂,然後也能夠應用,這本來就是我們教學的目的,所以在學校裡面當我看到學生,他能夠要用他的,開始認知語言學習的,那種態度那看著他們微笑,看他們高興,甚至我們可以,給他們一點小小的測驗,他們對成績的滿意,這些會讓學生很多很多的快樂)

Tanpilic老師在接觸了部落,和都會區的學生後,也累積了族語教學的方法,久美國小也邀請了Tanpilic老師,到學校教授文化課程。

(南投縣久美國小校長 田春梅 布農族
Koco puyasan Ciyome Nantoseng
田春梅  Bunun
我們是久美國小,我們學校是在做鄒,和布農的實驗教育,那我們課程比較特別的是,我們是從布農族的板曆,去做一個主軸,然後也把鄒族的元素也帶進來,那所謂的板曆,就是我們於祭儀為中心,祭典為中心,然後再去設計跟他相關的課程,然後我們一開始設計的時候,因為我們知道洪老師,洪文和老師他對這一方面,有他的一個很獨到的,見解跟研究,所以我們一開始的課程,就是跟著他就是去解讀,這一塊板曆 對,後來我們就是在整個課程的,規劃好了之後,我們學校的不管是文化的課程,或者是族語的課程啦,後來都是洪老師進來幫我們,因為我們學校的族群比較多元,我有鄒族然後有布農族的卓社群,布農族郡社,所以我們學校,在執行族語課程的時候,第一個我們的課程,就是跟著我們文化課程走的,所以它裡面結合了,可能是十二階結合了千字詞,結合結合了族語認證,然後我們把它做成了一本,應該說是三本三套就是有郡群,卓群然後有鄒群,一個這樣子的族語教材,那洪老師呢,他就是我們邀請他,擔任我們學校的卓社群的老師 ,每個階段是二節課 對,那洪老師他是,其實語推人員嘛,像他們這樣的教學,他們是有節數的限制,那他其實在我們學校,已經超過那些節數了,這好像也被檢討過,但是我們學校是真的,常需要他來帶,因為久美這個地方很特別是,因為我有很多的族群,我們一直講說幫他整理資料,去就是有功人員,就是語言推展有功人員,我覺得他已經是非常的名符其實)

從埔里鎮到信義鄉久美國小,來回大概有120公里的路程,或許是使命感他積極的參與,學校所有的文化課程,信義鄉久美國小,是民族實驗國小學,校園內也兼備三個族群的元素。

(南投縣仁愛鄉語推人員 Tanpilic(洪文和)
Natosen Jnnay Pucikun kari Mptgesa Tanpilic(洪文和) Bunun
那我們就在這個環境裡面,因為這個部落是鄒族,跟布農族卓社群的民族,在這個部落裡面,所以這個學校剛蓋好之後,就想辦法會把他們一個,最有典型典故的一些故事,把它表現出來,所以呢在這面圖裡面,他們鄒族老師告訴我們說,希望在這個上面,就會表現出鄒族的那個傳說,或是故事或是傳下來的,那些歷史典故,所以呢在我們上面那一層部分,他們就告訴我們說 ,這個鄒族的環境裡面,涵蓋到這個玉山,那玉山的這個環境裡面,就包括他們過去這個時代裡面,知道說如果在知道在玉山周圍的,環境裡面能夠找到一些紅瓦片,紅瓦片 下面的紅瓦片,就知道說這個瓦片,跟他們的歷史很有關係,所以就在哪個地方,挖到瓦片的時候,就說是知道他們過去的,原先居住環境就是在這個地方,然後呢第二個面說,在很早很早以前的時候,在這個地方本來,就有黑矮人的故事,黑矮人居住在這個地方,他們過去在這個環境裡面,他們說這個黑矮人,跟他們的居住地是有交集到了,所以呢他們就會想到說,那我們如何在過去的,這些原住民的生活習性,可能有在獵殺會獵首的,這種風俗習慣,那也希望在這個地方,想到說,跟這個黑矮人和平相處,所以呢他們曾經在這個地方,互不侵犯的盟約裡面,就立下了這個歷史的這個文化,那他們歷史立柱這個石頭,做為一個界線的方法呢,就會把這個芒草,就會放在上面,然後我們就會互相,它們就會互相結盟)

久美國小的學生也分享了,他們如何學會布農族語,不會讀就一直唸 唸到會,透並且提到Tanpilic老師,不只教導族語。

(久美國小學生 馬惟中   布農族
Laqi muuyas puyasan 
Ciyome(馬惟中)  Bunun
我是布農族卓社群的,然後在上洪老師的課程,我學到了關於卓社群的很多知識,喜歡上他的課的原因是,因為可以讓我學到很多的族語,讓我了解自己的文化,然後不喜歡的是,因為我還不太會卓社群的語言,所以我有時候會不耐煩 ,因為太難了(那你怎麼去克服)就是一直唸 一直唸 唸一直唸,然後把他學會,就是就要考族語認證,然後我希望把族語認證,考好一點,才可以證明就是布農族卓社群的)

(久美國小  學生 布農族
Laqi muuyas  puyasan 
Ciyome(何宥旭)  Bunun
我是學卓社群布農語,我是從一年級到五級,開始學卓社群母語這樣子,就是雖然還是不會母語,就是認真的去跟老師去學習這樣子,我學書寫符號學了五年,然後我覺得很簡單,就是沒有什麼困難,就是母音子音就這樣子,就是a i u e o,然後子音的p到g 鼻音的g(那你會寫單字了嗎)我會)

除了在學校任職,也在自己的部落,文健站和老人們以族語互動,並交流互相學習布農族的語言,以及傳統文化。

(南投縣仁愛鄉語推人員 Tanpilic(洪文和)
Natosen Jnnay Pucikun kari Mptgesa Tanpilic(洪文和) Bunun
今天我們就是另外一個單元,每個禮拜都有一個單元,剛好今天我們所設計的單元,就是關於活動歌娛樂什麼的,所以一開始在前半段,大概就是想辦法讓他們回憶一下,我們這幾年所學的東西,歌曲跟運動有關係,所以那我就會把一首歌,翻譯出來,讓他們唱的時候,都會找到一些典故,那這個典故,那是一個很好的故事,這首歌是怎麼來的,其中有幾個呢,如果是在5 6年以前,上過我的課的話,都知道這個故事是怎麼來的,所以前面我會想這個故事,這個歌起源故事是怎樣,然後我們就會講,然後有很好笑,因為裡面的故事裡面,有很好笑的一個過程,所以那他們看到老人,就會很非常的高興,回憶一下過去的,這個故事故事起源,那這個他們回憶起來以後呢,帶他們進入了這首歌的,這個歌詞裡面去唱歌的時候,唉 你就會發現,他們很多那種,從故事進入到自己,把這故事裡面的歌詞,曲調用自己的語言去唱的時候,他們會充滿情感在裡面,所以對他們的印象會愈來愈深,這些耆老大概就是幾年,才來的一個很大的輪替,5 6年的過程之後,這些新(進來)新的一批耆老,他們聽了這些故事,感到很驚訝,說我怎麼沒有聽過,我說有呀,這些故事都是您們以前告訴我的,我只會記得是,因為我有整理這些資料)

(萬豐村社區發展恊會理事長 陳秀菊布農族
Risucang pdayo pkrana pyahang Wanong  陳秀菊  Bunun
洪老師本來是我們萬豐村的人,本來就是我們本地的人,然後呢自從他來這邊,語推這個族語的時候,我覺得我發現到我們老人家,非常喜歡他這個族語的部分,自從他推這個的時候,連我們的小朋友小孩子,現在也會慢慢的,把這個族語的部分講得滿流利的,至於我們這個老人的部分,因為他一個禮拜來一次,就是禮拜四一般聽到說,洪老師禮拜四要來的話,我們的老人非常的多,老人家一聽到洪老師說的了,他的課的時候了,他們都很高興(為什麼),因為他把以前老人家,那些不知道的,洪老師都會把它一一的,挖出來講給他們聽,然後呢有一些老人,就會想到說你真的有這個,因為他們都忘了嘛,洪老師本來就是我們本村的,我們本村的村民,所以他非常的很用心,來對這個族語推動,至於那個小朋友的部分,也是一樣,他有時也會到我的家裡,我有五個孫子,我有一個四歲的孫子,他也是都滿會講這個族語,像我們父母親,沒有空教我們小朋的族語,洪老師一旦說,教這個族語的時候,我們非常非常的喜歡)

在部落文健站課堂上,長輩們踴躍的表達,小時候所見所聞,並分享小時候部落的生活點滴,長輩們聚在一起,回憶過去是最快樂的時光。

(南投縣仁愛鄉語推人員 Tanpilic(洪文和)
Natosen Jnnay Pucikun kari Mptgesa Tanpilic(洪文和) Bunun
因為我們知道的課程的,設計是針對老人,老人過去,有他們有他們的生活背景,他們過去那一段生活的那個模式,跟我們不一樣,所以我大概因為我的課程,設計多半都是在語言上,那光是上這個語言的課程,是很乏味所以我就會知道,說我前面會,設計一些活動的部分,記憶回顧的部分,然後呢然後這樣的一個過程,跟他過去很有相關的,一些生活情節啦,我好像在老人部落的,這個課程接觸之後,他們好像用一部,倒退的列車回到古時候,讓我進入到很古老很古老的,部落裡面去體會到布農族,過去的這些食衣住行,祭典文化,應該還有更遙遠的那種概念,在我心中很強烈的那種嚮往)

累積了布農族語教學,及課程編輯的經驗,擔任仁愛鄉語推人員的,Tanpilic老師,積極參與布農族語言的推動,希望達成族語發展任務,及文化課程,讓布農語言,及傳統文化傳承,能夠永續發展。