Si'akut mas palihumisan hai nasililis itu Hauaitan tu hansiap
2023年台灣受邀組隊前往夏威夷參加50週年皇后盃支架大洋舟比賽,在這趟文化航行當中,台灣隊不僅要學習支架舟的技術,也要藉著觀摩學習夏威夷原住民與海洋、土地的共處之道,逐步建構台灣復振海洋文化的未來藍圖,並將知識傳承給未來世代。
賽前訓練期間,夏威夷海洋科學家Hōkū Pihana和助理Ikaika帶領團隊觀測海況、吟唱傳統歌謠和編織lei花環等,學習夏威夷原住民與海洋、土地的共存模式。
(夏威夷海洋科學家
Hōkūokahalelani Pihana
Mataiklas tu bunun Hōkūokahalelani Pihana
Today we learned, of course, went out to go paddle
今天當然我們除了划船的訓練
we made lei for ho'okupu to give offerings
也製作lei花環作為貢品ho'okupu
and then we were focusing on oli talking about Kanaloa
教唱關於海洋之神Kanaloa的歌謠
and the entity that we recognize in the realm of the oceans
以及與海洋相關的一切事物。)
比出手勢,將天空分成三個區塊,對照雲層的變化,再運用六感,視覺、聽覺、味覺、觸覺、嗅覺和直覺,觀察周遭的環境、天空及海洋。
(計畫助理
Ikaika Reyes
Mindadangaz iskuzakuza tu bunun Ikaika Reyes
Observe everything,
觀察所有的一切
we are not just observe our environment
我們不只觀察環境而已
But we observe ourselves and our group.
也要觀察自己和團隊的狀態
It's a way of how we preparing ourselves before we going into the water
這是我們進入海洋之前,裝備自己的一種方式
So we know what to be aware of
這樣我們才知道該注意什麼。)
進入海洋之前該注意什麼,是夏威夷原住民在傳統航海文化中應學習的知識。我們跟著南島台東隊實地走訪夏威夷大島,發現從取材到造舟都有嚴謹的規範。
(夏威夷文化顧問/遺址守護者
Jim Medeiros
Kuzakuzas malusvut palihumisan tu bunun Jim Medeiros
so there's a whole process involved
造舟必須經歷一個完整的程序
if you do it traditionally, properly
如果按照傳統且正確的方式
you don't just go up there and just all cut down a tree and do it
不是去山上砍一棵樹就可以製作
yes you'll end up with the same product
沒錯 最後你可以獲得相同的結果
but it's a spiritual process
但重點在於心靈層面的過程
like taking a life from the forest
從森林獲得一個生命
you replace with another one
你必須歸還另一個生命
you replace with five more
甚至用五棵樹去替補
that's the kind of practice was involved
所以是有這樣的一個規範
the process how to put a time on it
造舟需要花費的時間沒有一定
cuz it'll depends on when they go cut them
取決於造舟者什麼時候砍樹
how hard it was to bring them down
包括考量將樹木搬下山的困難度
and all of those pieces
這些繁雜的步驟
depends on the process
取決於整個製作過程
yes, depends on the process
沒錯 取決於過程。)
傳統獨木舟主要取材自夏威夷原生種Koa樹(相思木),因此又稱為Koa船,。
(台灣支架大洋舟協會創辦人/參賽選手
Yvonne江伊茉
Maisampuk tunghahatutan tu bunun Yvonne 江伊茉
一艘Koa船你要等到適合的,屬於你的木頭,你才會去做,而且做了要找誰做,這個機緣不是說你想做就有,一艘要40萬美金,所以這是一個很大的承諾。)
製作傳統獨木舟取材不易,為船命名同樣要經過隆重的儀式。
(夏威夷文化顧問/遺址守護者
Jim Medeiros
Kuzakuzas malusvut palihumisan tu bunun Jim Medeiros
there's a whole ritual that's going to happen
為船命名會有一個完整的儀式
with food and chanting and prayer
伴隨著美食 吟唱和祈福
and thanking Tūtū Pele for creating the island
感謝Pele女神創造夏威夷群島
for creating the lava and created this koa forest
創造熔岩和Koa森林
and thanking her for the koa wood
感謝祂賜予Koa樹木
and all of these different things and then
還有各式各樣的一切事物
when you get it and ready to be blessed at that moment
當你準備好接受祝福的那一刻
you're are invoking the spirit to the name
就是在祈求將靈魂注入這個名字
and then like I said you're responsible after that
在那之後你就要負責
to nourish your spiritual canoe
持續滋養這艘具有靈性的獨木舟。)
每艘Koa船將根據不同使命和功能來命名。
(夏威夷文化顧問/遺址守護者
Jim Medeiros
Kuzakuzas malusvut palihumisan tu bunun Jim Medeiros
I named the Endless Love
我將這艘船命名為永無止盡的愛
because this was original idea was to take out ashes
最初的想法是當有人逝世
when people pass away
這艘船將載著他們的骨灰
and they're going to do ocean burial funeral
接著進行海葬
I wanted to make this beautiful canoe
因此我打造出這艘美麗的獨木舟
to carry the ashes out there and scatter in the ocean
乘載骨灰 最後灑向海中
so that's why it's called never ending Love
這就是為什麼它被稱為永無止境的愛。)
對夏威夷原住民來說,船是賦有生命的,人與船的關係非常緊密,而且不分性別,從小學習與海接觸。
(夏威夷50週年皇后盃參賽選手
莊信鴻
Min'amu mapasavai tu bunun 莊信鴻
剛剛他們在教我們綁船的時候,非常有自信,我也看到他們用很科學的方式,其實不是只有綁船綁緊,他們有一些用身體的方式去出力,或是用量尺去量它到底有沒有直角,到底有沒有對正的方式,讓我覺得很有趣。)
(夏威夷50週年皇后盃參賽選手
陳豪毅, 卑南/阿美族
Min'amu mapasavai tu bunun 陳豪毅 Pinuyumayan/Amis
綁船最重要就是船家人的生命安全,都要交給綁船的這個人,所以綁船是一定要學會的,不能只會學會划船而已。
支架舟本身也具有象徵意涵,船隻每個部位都體現夏威夷原住民重要的文化價值觀。
(夏威夷國寶級大師
Kimokeo Kapahulehua
Atumashingun tu bunun Kimokeo Kapahulehua
The front of the canoe is called Manu Ihu,
船體最前面的尖頭稱為Manu Ihu
the male,
代表男性
feed and grow and protect the family.
負責餵養 照顧 保護家人
This is Pale Kai, the Splash guard
這個稱為Pale Kai主要是擋浪
the pathway of the ancestors.
代表著祖先 指引我們方向
It's called Kino, our body
這是Kino也就是船體
take care our body
照顧好我們自己的身體
so we can take care of our family.
我們才可以照顧家人
It's called Noho, the seat
這是Noho也就是座位
in the seat,
當你坐上船
who am I, what am I, what I doing here
要清楚知道自己是誰 該做什麼
where I'm taking my family.
即將帶著家人航向哪裡
This is called Kaula,
這個叫做Kaula
yesterday was made out of dry coconut sennit,
以前是用乾燥椰子纖維編織的繩具
today is made out of cotton,
現在主要是使用棉繩
so the dry coconut sennit is what we use for the Kaula
但過去Kaula都是使用椰子纖維繩
the back of the canoe called Manu Hope
船的最後那端稱為Manu Hope
she's the female
代表著女性
she the one that brings on the new generations to come
她們負責孕育下一代
so this canoe is ohana ka wa'a
所以這整艘就是船的家人
all our canoes are ohana ka wa'a
所有獨木舟都是船的家人
we are the family of the canoe.
我們就是船的家人。
他也分享,1976年,一艘沒有電子航行儀器輔助的Hōkūleʻa號(大角星號),是如何從夏威夷航行到大溪地,宣告開啟天文航海的復興之路,藉此鼓勵台灣原住民族捍衛自己的文化。
(夏威夷Pwo航海大師
Chadd Paishon
Mahansiap istunghahatu palihumisan Chadd Paishon
it's the same message that we try and share
我們試著向全世界的原住民族人
with all indigenous cultures throughout the world is that
傳遞一個共同的理念
they are so important for us as a world to move forward
對於我們整個世界往前邁進
原住民族人至關重要
so we need all the indigenous people of Taiwan
所以我們需要台灣所有原住民族人
to continue to hold strong to your culture
持續堅守你們的文化
so that we can continue that connection like what we shared here today
這樣我們才可以延續這份連結,如同我們今天在這裡的分享。)
藉著皇后盃賽事,深化國際海洋社群的連結,也喚醒血液裡對海洋的集體記憶。
(夏威夷海洋科學家
Hōkūokahalelani Pihana
Mataiklas tu bunun Hōkūokahalelani Pihana
often times we see the ocean as a space that divides us
but from an indigenous perspective
and a people of the Pacific
it's what connects us
通常人們認為海洋分隔彼此,但是從原住民族的觀點來看,包括太平洋島國的人民是海洋將我們連結在一起。)
(獵人學校創辦人/參賽選手
Sakinu Yalonglong 亞榮隆·撒可努, 排灣族
Min'amu mapasavai tu bunun Sakinu Yalonglong亞榮隆·撒可努 Paiwan
這是一種承諾,就是不管是你的內心,對Uncle K,對這裡的人,這是一種連結,這個連結是,我們在船上的連結,台灣原住民的連結跟這裡關係的連結。
(獵人學校創辦人/參賽選手
Sakinu Yalonglong 亞榮隆·撒可努, 排灣族
Min'amu mapasavai tu bunun Sakinu Yalonglong亞榮隆·撒可努 Paiwan
原來在幾千年前,開始整個南太平洋擴散的這群人,擁有的那種偉大的勇敢、冒險,真的是我們祖先的樣子。
怎麼重新親近海洋,創造屬於台灣的海洋認同,成了最重要的下一步。
(夏威夷50週年皇后盃參賽選手
Cudjuy Isumalji杜詩豪, 排灣族
Min'amu mapasavai tu bunun 杜詩豪 Paiwan
是因為國家海洋政策的關係嗎?鎖國的關係嗎?所以讓不只是原住民族,整個台灣的族群似乎跟海洋是產生一種斷層的,我希望透過這次參與這樣的一個賽事,透過這樣的經驗,能夠讓身體重新去找回,以前南島語族對於海洋這一塊,身體上的基因,讓身體重新去記憶這一塊。)
(夏威夷50週年皇后盃參賽選手
廖蕭龍笙
Min'amu mapasavai tu bunun 廖蕭龍笙
其實像這邊利用的方法也值得我們參考,第一個就是,它開放海域讓民間認養,民間就把海灘的部分種草皮,把它弄得很漂亮,公部門的部分,它負責幫忙興建這些船屋,讓它很整體很整齊在這邊擺放,這個區域就開放給民眾一起使用,也有溜狗、跑步、運動、划船都可以讓這個空間更有效的利用。)
(夏威夷50週年皇后盃參賽選手
莊閔祥
Min'amu mapasavai tu bunun 莊閔祥
我們來到夏威夷,我們看到這樣子那麼棒的氛圍,那回去我們是不是應該要有一些改變,一些創造 讓這片土地跟這個海可以更美,這件事情不是只是原住民的事或者只是平地人的事,這是屬於台灣這塊土地的人一起要去思考這件事情。)
文化復振行動,需要更多人的投入,一步步建構台灣海洋文化的未來藍圖。
(獵人學校創辦人/參賽選手
Sakinu Yalonglong亞榮隆·撒可努, 排灣族
Min'amu mapasavai tu bunun Sakinu Yalonglong亞榮隆·撒可努 Paiwan
回到台灣,怎麼讓更多的人划船,怎麼擁有船,怎麼擁有陸地的船屋,這件事情應該會是我們奠定在南迴線這裡,我們可以有自己慢慢形成船的文化的開始。
(台灣支架大洋舟協會創辦人/參賽選手
Yvonne江伊茉
Maisampuk tunghahatutan tu bunun Yvonne 江伊茉
我覺得我們自己的人認識我們自己的海洋,自己的海岸線,划我們自己做的船,我覺得會是很好的一件事情,而且也許以後我們也會有一個,(皇后盃)這樣子的規模,讓國際的人來到南島原鄉來划船。)
(夏威夷國寶級大師
Kimokeo Kapahulehua
Mahansiap istunghahatu palihumisan Chadd Paishon
I think the future that we look at
we're right now having Polynesian Voyaging Society
they're on a four-year voyage journey
and one of the stops or plans
are to stop in Taiwan
so that's really amazing
that the 50th year in 2026
celebrated from Hawaii to Taiwan
我們共同展望的未來,像是現在我們的玻里尼西亞航海協會,他們正展開為期4年的環太平洋航行,其中一個停靠點或計畫,預計是在台灣,所以那是非常棒的,2026年Hōkūleʻa號50週年紀念,以夏威夷航行到台灣作為慶祝。)
將文化知識交棒給未來世代,是夏威夷及台灣原住民族共同的目標和願景。
(夏威夷海洋科學家
Hōkūokahalelani Pihana
Mataiklas tu bunun Hōkūokahalelani Pihana
so we tell them all the time the wa'a no judge it loves you for who you are
and that it awakens their desire to care for themselves
and really feel a part of a community that cares for them
and so for a native youth it's important it's integral
I want them to see the faces in their community holding space
for our cultural identity our practices and our peoples
我們總是告訴年輕人,獨木舟不批評,它愛你原本的樣子,這喚醒他們照顧自己的渴望,並感受自己歸屬關心他們的群體,對原住民青年來說這很重要 不可或缺,我希望他們記得社區有人正在奮鬥著,為我們的人民 文化認同與實踐爭取空間。)
(夏威夷Pwo航海大師
Chadd Paishon
Mahansiap istunghahatu palihumisan Chadd Paishon
we need to continue to share this
我們需要持續分享這些傳統知識
so that the next ones will understand their place
這樣未來世代才會了解他們的位置
so that the next ones can understand that they are also able to do this
明白他們也有能力做這些事情
that it's just not the older ones that are doing
這並不只是長者們的事
but that they are able to do it as well
青年們也有能力可以做到
and that they can use it in their future
並且運用在未來。
(夏威夷50週年皇后盃參賽選手
Giyu Parameram曾敏銳, 排灣族
Min'amu mapasavai tu bunun Giyu Parameram曾敏銳 Paiwan
這個時間經歷到現在幾千年,他們依然用這樣子的方式,去延續他們上一輩的人教的智慧,我覺得那個是很棒的,甚至他們要把這樣子的文化跟責任,分享到不只夏威夷,而是鄰近海洋,或者是他們接觸到的所有人,他們都想要分享,我覺得那個是很偉大的一件事情。)
(亞榮隆·撒可努女兒
戴雲, 排灣族
Is'Sakinu Yalonglong tu uvaaz 戴雲 Paiwan
對我來說,我是一個孩子,我是看著這群台灣的人,在這裡發生事情,就是我用看著的,其實是我可以看到全部的(樣貌),所以我就會覺得說好像,回到台灣其實這樣子的景象,是可以再擁有的。)
(獵人學校創辦人/參賽選手
Sakinu Yalonglong亞榮隆·撒可努, 排灣族
Min'amu mapasavai tu bunun Sakinu Yalonglong亞榮隆·撒可努 Paiwan
matucu ta ku kai,
anema sipavayan ta ku aljak aya,
nu kacuin ta su aljak,
izua a su pacun taza djalan,
izua a su pavayan ta su aljak ta picul.
nu tjavilivililj, aza a su vuvu, su aljak a sipacun, ligu aya, ligu.
我的話是這樣說的,我能給我孩子的是什麼呢,當你帶著你的孩子,你要讓他看見的是那條路,你給孩子和讓他看到的是你的力量,以後的以後,你的孫子你的孩子所看見的,就是榮耀,它將會是一個榮耀。)