Say lamsong tatoroe' nak'ino' ponrowa' ka Sinorateran
nu 7 a qiljasan qacuvungenanga a sasiubaian i calavi pukisian
'am rompa: noka hito' ka ra:an nom tibtibae:iw ka Sinorateran, ma' pak'inaro' ka hahila: nom Somli' ka kasi'aelen. 苗栗縣政府原民處 ray lamsong walo', tomotoroe' ka kinra:aman nom ponrowa' ka Sinorateran. kayzaeh Say walo' tatoroe' pak加工ka Sinorateran, kayzaeh katibtibae:iwen. waewaelae' ka 'inaS'aSayan, ma' rompa: ka kakliyabo'.
26"
為了要增加部落農業的邊際效益,延長農產品的賞味期限,苗栗縣政府原民處在南庄鄉東河村,舉辦農產培訓課程,讓族人學會透過簡易食品加工,來增加農特產的利用價值,減少不必要的損失,也能創造出更好的經濟價值。
近來炎熱氣候對蔬果保存相當不易,農民在收成各種蔬果時,就必須趕緊銷往市場,不能擱置太久避免衰敗造成損失,但如果透過食品加工,來延長農特產的邊際效益,也能發揮更好的經濟價值,減少氣候帶來的損失,課程講師就以水蜜桃為例,讓大家了解食品加工的好處。
haysani rikrika: ila 'aewhay 'am romoton ka por'oe' a boway, So: tipor'oe' a boway ila ma' 'omam'amoeh Sateren ray kaptibtibae:iwan. So: kasi'aelen taleken a taka'ino'on paskayzaehen 'ima 'okik hingha' kasi'aelen. ma' 'am kayzaeh rompa: ka kakliyabo' nasiya. waelae' ka pinat'aewhayan noka kawaS. kamatortoroe' noka 'ae:im a pizos pakSekla' hini ka kinra:aman.
(講師 楊雅玲 泰雅族:
kamatortoroe' 楊雅玲 Atayal
其實水蜜桃很難保存,尤其它過了像今年的雨季,裡面很多都爛的,但是有的時候是一半爛一半好的,我們做成加工的果醬或是果汁,甚至現在他們講的水果醋也可以,那我覺得是可以讓它加值。)
除了既有的蔬果可以透過食品加工,來發揮更好的經濟價值外,這次的課程中,也教導大家如何用部落裡,常見的野生芭蕉及五葉松,透過簡易加工方式,讓看似沒有經濟價值的東西,變成可口的糕點及養生飲品。
'okik koSa' ka Sinorateran taleken a taka'ino'on 'am paropa: ka tinikaehaew. 'isani ma' tomotoroe' hi lasiya nak'ino' noka ray hito' ka halis a 五葉松, pakziyakongen, kayzaeh hini nakhara 'ima 'oka' kano' ka kakrangi'an, paskayzaeh 'ima kayzaeh ka kasi'aelen a kara'oe:oen.
(專案經理 李韻茹:
專案經理 李韻茹
部落的芭蕉,是部落其實他們就不用特別去種植,它們其實是滿多都是,部落就有的野生種,那我們希望它結合這樣的,技術加工的部分,可以自己做芭蕉杯子蛋糕,然後就是部落可能也常見,我們的五葉松,結合像是蘋果鳳梨打成蔬果果汁。)
(學員 風慧圓 賽夏族:
kamatatoroe' 風慧圓 SaySiyat
因為我之前高中是烘焙科這樣,因為我也在家我也會做這些點心,什麼任何蛋糕跟餅乾這樣子。)
(學員 風雁華 賽夏族:
kamatatoroe' 風雁華 SaySiyat
因為每一季的水果不一樣,然後可能就是做出來就是,可能就會比較新鮮這樣。)
此外在這次的培訓課程中,除了食品加工技術的實作外,也有食品安全以及相關法規的講解與說明,希望讓部落農業可以藉由攝取新知與技術,來提升產業的品質與經濟。
hayza' naehan, 'isani ka katatoroe'an 'okik koSa' ka pak加工 ka kasi'aelen nanaw, ma' pakSekla' noka 食品安全 ka kaspengan noka to'oya'. kayzaeh Say hito' tatoroe' 'ima 'okik hingha' ka kinra:aman pakaykayzaeh ray katal'oemaehan ka howaw.
