12月5號,一年一度的原住民族語認證測驗登場,卻傳出部分考區狀況連連。特別是每兩年執行一次的高、優級考試中,口說部分,因為預錄指導語音,未明確下達"請作答",導致許多考生錯失答題機會。
(泰雅族語言文化研究發展學會祕書長 Apang Bway (劉芝芳) 泰雅族:
大家都問來問去,你補考了嗎 要去哪裡補考,往年(高優級考試)是沒有,這麼嚴重的疏失,會建議說是不是在以後的考試,能不能有模擬測驗,也讓族人能夠習慣考試的流程程序)
攸關考生未來職涯規劃的國家考試出狀況,讓許多族人還沒考完,心情已大受影響。儘管後續部分考區已立即祭出補救措施,但各地卻不同調,像在台北部分考場,考後已立即重測,但在台中考區,卻讓考生有兩次補考機會,甚至還有南投考區,要統一等到下午5點半過後,才能進行補測,讓考生質疑,過程失去公平性。
(考生 Yubay Yukex 泰雅族:
第一次重測的時候 已經影響到我們的情緒,我們聽力結束之後 其中一個試務人員說,可以再重測一次 等於是第二次重測,這算是全國性的國家考試,要嘛規定全部統一重測,一個證照綁了那麼多東西,可是你這個證照,這個考試出了那麼大的包,那對於我們明年可能要報考特考的,或者要考公費留考的 ,不是很不公平嗎,我如果為了這一題,我拿不到我這個該有的資格證明,那影響到的是我以後所有的職涯選擇)
承辦考試業務的師大總試務中心回應,當天已將應考狀況如實匯報給原民會和原語會,同時成立"全國試務應變中心",並針對今年參與高、優級認證的874名考生,立即在當天完成809人補測,剩下65名已離開考場或未獲通知的考生,也已逐一聯繫,後續將另行通知補考日期。對此原民會坦承,確實在最終圍場封包前,有檢測疏忽,已對此徹底檢討,避免再犯。
(原民會教文處副處長 Biung Takisvlainan (邱文隆) 布農族:
這件事情其實確實是在,圍場的最後的檢測這塊沒有做好,其實我們也針對我們所有的,試務工作的細節部分,再去把我們的SOP作業,再去把它再釐清之後再確認之後,這種事情就不可能再出現)
除此之外,族人也反映,長年來地方社群語言,反而在族語認證考試中消失,深怕考出來的族語,反而變成國家考試下的制式化語言模板。
(作家 乜寇‧索克魯曼 布農族:
如果我們今天考試的語言,跟我們的生活語言是差異甚大,那等於我們在進行的族語教學,沒有真實反映我們的生活習慣語言,也等於是說我們教的,不是我們的生活語言,而是教國家要考試的語言,自己地方語言會式微)
對此原住民族語言研究發展中心回應,正持續蒐集各方意見,再與專家學者及族人代表召開會議討論,作為未來修訂的參考方向。未來命題部分,也將審慎思考,部落與部落間的用詞差異,持續優化族語認證試題的完整性。
